Autor: RGA
Fundação Sain



O projecto de remodelação das instalações da Fundação prevê a abertura de um pátio com vegetação no interior do edifício industrial.
A fachada da rua é coberta por vegetação octógena por água da chuva e água cinza coletada no prédio. A cobertura verde acomoda pequenas hortas proporcionando um relacionamento com os usuários cegos acolhidos pela Fundação.
A combinação das três estratégias de rua / telhado / fachada integra os parâmetros dos regulamentos do European Green Deal para reduzir o efeito da ilha de calor urbana, diminuir a pegada e as emissões de CO2 através da reutilização de água, mantendo o conforto térmico dentro do edifício por meio de sistemas passivos.


Related
Trabalho em Destaque
Publicações
Livros Publicados
LISBOA, PORTUGAL, 2018
Livro
Waterfront- Tagus River Gateway
FCT, Europress LDA, Lisboa, ISBN 978-989-757-091-9
Preview →








LISBOA, PORTUGAL, 2016
Livro
Ressano Garcia Obras Selecionadas- Selected works
Fotografia Daniel Malhão, Documenta, Lisboa, ISBN 978-989-8834-35-5
Preview →










LISBOA, PORTUGAL, 2014
Livro
Waterfront- Urban Design- Cascais
EWWUD, Soartes- Artes Gráficas, LDA, Lisboa, ISBN 978-989-757-026-1
Preview →








LISBOA, PORTUGAL, 2013
Livro
Waterfront- Urban Design- Sines
EWWUD, Clásssica- Artes Gráficas S.A., Lisboa, ISBN 978-989-8512-64-52
Preview →








LISBOA, PORTUGAL, 2010
Livro
Plataforma Tejo- O Regresso ao Rio
Fundação Serra Henriques, Lisboa
Preview →
























Conferências e Palestras
TRUJILLO, PERU, 2020
Facultad de Arquitectura y Diseño
Internacional Conference
“Margenes Ribereñas frente a las alteraciones climáticas”
BODø, NORVÈGE, 2018
PLACE
Cool Plannig, Changing Climate & Our Urban Future
“Symbiophylia – Hsinta Ecological Power Plant”
OREGON, EUA, 2017
Portland
53rd Annual Congress, Smart Communities
“Urban Waterfront: Symbiosis with nature”
WUHAN, CHINE, 2017
The Seventh
21st Century Urban Development
“Absorb & Clean – Urban Soft Porous and Soaker Cleaner”
LISBON, PORTUGAL, 2017
MAAT Museu de Arte
Arquitectura e Tecnologia
“Frente Ribeirinha de Lisboa, Visão a Trinta Anos: Alterações Climáticas e Horizonte Estratégico”
CRACÓVIA, POLOGNE, 2017
PLACE
Internacional Conference, The Constructed Environment
“Four Senses, Four Projects”
DELFT, PAYS-BAS, 2016
PLACE
International Planning and History Society
“Planning with Climate Change”
SIDNEY, AUSTRALI, 2015
Bezalel Academy of Arts and Design
Urban Islands
“Sound, sight and passive energy”
NOVA GORICA, SLOVÉNIE, 2015
PLACE
Internacional Conference, Places and Technologies
“Innovating at Lisbon’s Waterfront Place, the «Tagus Platform» project”
JERUSALÉM, ISRAEL, 2015
Bezalel Academy of Arts and Design
Internacional Conference
“Contemporary cases in Lisbon” e “SITE AND LIGHT: two projects“
QUÉBÈC, CANADA, 2015
Université du Laval
Instantanés d’Architecture
“Trois projets – PT, éco tourisme à CC et Voix de la mèr”
BRUSSELS, BELGIQUE, 2015
Faculty of Architecture
Architectural Research Moments
“Façades design based on Biophilia and Biomimicry research”
ABU DAHBI, EMIRATS ARABES UNIS, 2014
ISOCARP
Young Planning Professionals
“Climate Change – water and shadow” e “Lisbon Expo 98 Masterplan”
IZMIR, TURQUIE, 2014
Place
European Workshop Urban Quality
“Lisbon’s waterfront and the 21st Century”
RIO DE JANEIRO, BRASIL, 2013
Universidade Federal do Rio de Janeiro
Arquitetura e Território
“Lisboa Ribeirinha – Organização de uma narrativa sobre a representação da cidade no mundo lusófono”
COMO, ITALIE
International design workshop- Politecnico di Milano
Como Waterfront Between City and Landscape
“New strategies for the Lisbon Waterfront”, 2013
IZMIR, TURQUIE, 2013
Place
European Workshop Urban Quality – Architeture Identity
“Cultural Waterfront: Lisbon plans and planning expo 98”
MADRID, ESPAGNE, 2013
Universidad CEU San Pablo
Internacional Conference on Waterfront
“Caparica – Fonte da Telha”
LISBON, PORTUGAL, 2011
Fundação Calouste Gulbenkian
International congress about architecture and culture in the 18th century
“Urban Design during the Enlightment”
HAMBURG, ALEMAGNE
American Centre in Hafencity
2nd International Meeting – Il Porto Vecchio di Trieste, 2011
“Waterfront regeneration Beton Hala Belgrad”
AMAN, JORDAN, 2010
CSAAR
The philosophy of the concept at Herdade da Boavista
“Sustainable Architecture and Urban Development”
ISTAMBUL, TURQUIE
ENHSA-EAAE
International Conference “Educating Architects Towards Innovative Architecture – (Re)searching Innovation”, 2010
“How Kandinsky may help Design Architecture”

“Imbued with a North African flavour, Companhia das Culturas is a farmhouse in the village of São Bartolomeu, Algarve, restored by Lisbon-based architect Pedro Ressano Garcia. The retreat hosts food and art events, and boasts organic patio gardens with views over rolling olive groves and salt marshes.”
Wallpaper
Read the complete article →

“The contemporary demand for reducing carbon emission is changing the way architects design buildings, thus influencing a wide range of new solutions.”

“Set amongst fields of olive trees and wild flowers in the unspoilt eastern Algarve, Companhia das Culturas offers five bedrooms and four apartments housed in a variety of old farm buildings that have been in co-owner Francisco’s family for seven generations. A hammam and yoga studio complete the picture.”
The Telegraph
Read the complete article →

“Low tech or high tech, local or global, green or comfortable are some of the main aspects supporting the choice for materials in building design”
Materiart
Read the complete article →

” Ressano Garcia architect, from Portugal, proposed to create ecological spaces in the power plant site for educational and recreational activities.”
Taiwan News
Read the complete article →

“O projecto de um novo hammam nesta região em particular e neste período específico do século XXI é uma afirmação a dois níveis; histórico e geográfico.”
Archdaily
Read the complete article →

“O concelho de Alcácer do Sal, no Alentejo, verá nascer o projeto da Herdade da Boavista e Sampaio, um conjunto urbano e sustentável numa área contígua à unidade de turismo rural Casas do Sal. Trata-se de um aldeamento turístico eco-friendly, com a assinatura do arquiteto Pedro Ressano Garcia, desenhado para usufruir ao máximo da natureza e conviver em paz com o ambiente.”
Expresso
Read the complete article →

“Na minha opinião, haverá mais oportunidades no futuro para quem pense e tire partido das suas ideias, nas suas emoções, e respeite a sua intuição. Para o aprendiz de arquitecto, onde me incluo, o importante é aumentar a inteligência. As viagens, as leituras, o conhecimento de outros autores permanece uma enorme fonte de inspiração.”
Wall Street
Read the complete article →

“The three R’s policies, reuse, reduce and recycle were integrated at several levels of design. It was intended to reuse the existing walls. They were partially ruined and presented irregular textures, but the concept of reuse was taken integrally and the walls are presented without changes.”
Architizer
Read the complete article →
Sobre
Eco Micro-Habitação








O Cluster Habitat é um projecto micro-residencial e de intervenção urbana localizado em Matosinhos, aproveitando uma faixa de terreno com orientação Este-Oeste na falésia sobre o porto de Matosinhos e as instalações da Cepsa, que constituem um ambiente de pré-existência com uso industrial a um nível inferior. A implantação do Cluster Habitat explora a diferença entre níveis para liberar os pontos de vista da implantação no projeto.
Essa decisão de reutilização também anuncia claramente o foco na sustentabilidade do projeto. Os container’s reaproveitados servirão de suporte para a autogeração de energia solar e eólica (atraves da cobertura), a captação de água da chuva e reaproveitamento de água cinza para irrigação e (pós-tratamento) para re-consumo. O projeto urbano propõe uma ampla área verde, com vários objetivos: reduzir o efeito da ilha de calor urbana na área de intervenção e na envolvente; o suporte de ecossistemas urbanos; e a devolução de um espaço público qualificado à comunidade.
O desenho irregular da área de implantação, os equipamentos pré-existentes e a topografia, determinam uma implantação descontínua, que o projeto valoriza ao criar três clusters (núcleos) com morfologias distintas: Anel, Rio e Malha, ligados por um espaço verde contínuo que abraça os clusters e que constitua um espaço público de mobilidade mais lenta (caminhada e bicicleta), com ligação à futura estação do Metropolitano do Porto.
Related
Entre Ruínas






O projeto recebeu diferentes designações; reabilitação, alteração, expansão, transformação e regeneração. O que mais valorizamos é a celebração do local. A primeira fase foi inaugurada em 2007 e a segunda em 2014. Desde o primeiro momento, o projeto teve como objetivo valorizar as expressões da cultura local e utilizar tecnologia de ponta para atingir um elevado nível de baixo consumo de energia.
Antes de intervir, foi necessário conhecer o lugar. Perceber quais materiais foram usados em cada período de tempo. É comum que os edifícios rurais estejam ocupados há muitas gerações, portanto, eles geralmente contêm um conhecimento preciso da geografia e das condições climáticas locais.





Media Referencing

“Set amongst fields of olive trees and wild flowers in the unspoilt eastern Algarve, Companhia das Culturas offers five bedrooms and four apartments housed in a variety of old farm buildings that have been in co-owner Francisco’s family for seven generations. A hammam and yoga studio complete the picture.”
The Telegraph
Read the complete article →

“Imbued with a North African flavour, Companhia das Culturas is a farmhouse in the village of São Bartolomeu, Algarve, restored by Lisbon-based architect Pedro Ressano Garcia. The retreat hosts food and art events, and boasts organic patio gardens with views over rolling olive groves and salt marshes.”
Wallpaper
Read the complete article →

“Partindo da recuperação e refuncionalização de antigos edifícios agrículas mas preservando-lhes a identidade, aqui se criou uma espécie de anti-resort, que se articula com a aldeia em que está integrado: S. Bartolomeu. Valoriza a sombra e o silêncio.”

“The three R’s policies, reuse, reduce and recycle were integrated at several levels of design. It was intended to reuse the existing walls. They were partially ruined and presented irregular textures, but the concept of reuse was taken integrally and the walls are presented without changes.”
Architizer
Read the complete article →
Related
Symbiophilia



O concurso para a usina ecológica coloca Taiwan na vanguarda mundial no campo das energias renováveis e na busca por soluções futurísticas capazes de responder às exigências ambientais.

Ressano Garcia Arquitetos, foi o único atelier europeu entre os cinco finalistas. O júri considerou, no seu conjunto, que o excelente trabalho apresentado constitui uma referência para o futuro ambiental.

Com 130 hectares de área de paisagem protegida, o projeto propõe uma nova topografia que amplia o espaço disponível, permitindo que a nova usina a gás natural coexista com as energias renováveis, as atividades humanas – económicas e de lazer – da comunidade local, e a proteção ambiental.

No contexto do debate global sobre a dependência dos combustíveis fósseis e a transição para as energias renováveis, o futuro ambiental requer novas soluções. A proposta da Ressano Garcia Arquitectos centrou-se na ligação ao local e à comunidade, apresentando um design que integra as mega estruturas de produção de energia e o território numa solução inovadora que mereceu o reconhecimento do júri internacional.






Media Referencing

” Ressano Garcia architect, from Portugal, proposed to create ecological spaces in the power plant site for educational and recreational activities.”
Taiwan News
Read the complete article →

“In this way, we can create a resilient prototype model to replicated throughout Taiwan in varied topographies and cultural settings”
Competitions
Read the complete article →

“The Hsinta power station renewal project is being developed in compliance with Taiwan’s Renewable Energy Development Act (REDA) energy policy that aims at boosting the gas-fired power ratio to 50% by 2025.”
NS Energy Business
Read the complete article →

“Symbiophilia, a proposta dos Ressano Garcia Arquitectos, ganha o Prémio de Mérito no concurso internacional Hsinta Ecological Powerplant, Taiwan.”
Find Glocal
Read the complete article →
Related
Passeio Alegre



O projeto de arquitetura e desenho urbano para a Rua do Passeio Alegre e Rua das Motas propõe uma alteração sobre o projeto da Arq. Nunes da Ponte.
As cinco unidades duplex com jardim procuram valorizar um diálogo com a escala e as tipologias dominantes da Foz Velha. A ligação entre todos os edifício é feita através do estacionamento subterrâneo. O duplex na cobertura sobre a frente do Passeio Alegre propõe a extensão da zona social no interior sobre um terraço no exterior voltado a sul com vista sobre a foz do rio Douro.



Related
Companhia das Culturas









O edifício utiliza sistemas construtivos de baixa tecnologia com materiais locais, com materiais de alta tecnologia e contemporâneos utilizados por todo o mundo. Global e local, tradição e inovação encontraram um bom equilíbrio neste projeto.
Para alcançar a redução das emissões de CO2, o conhecimento local e as soluções de alta tecnologia conseguem reduzir o impacto ambiental e a eficiência energética, através da relação simbiótica entre a arquitetura e o ecossistema circundante. Paredes brancas, vigas expostas, materiais reciclados, ventilação cruzada, sistema de tratamento de água, uso de energia solar e soluções locais são combinados num projeto sustentável de forma consistente.
Tecnologias de ponta que fornecem informações precisas quanto ao conforto térmico e luminoso influenciam o uso de materiais e de estratégias de design em busca do comportamento ideal. Sombreamento, térmico, iluminação estão entre os temas que reduzem o consumo de energia.

Media Referencing

“The contemporary demand for reducing carbon emission is changing the way architects design buildings, thus influencing a wide range of new solutions.”
Forbes
Read the complete article →

“Low tech or high tech, local or global, green or comfortable are some of the main aspects supporting the choice for materials in building design”
Materiart
Read the complete article →

“The white facade is characterized by flexible sunshades. Its appearence changes depending on the position of shutters (…) Surprising walls, charming views, old details and vintage furniture form the frame for a sustainable recreation”
Urlaubs Architektur
Read the complete article →

“The intervention integrates features of traditional architecture and intervention characteristics from last century, with contemporary design (…) Construction methods that are driven by principles of sustainability and water supply with recycling capacity are also included in the project.”
Divisare
Read the complete article →
Related
Eremitério







“Este micro-museu de Pedro Ressano Garcia, denominado por ‘eremitério’, sugere-nos uma gramática alternativa da conceção e do habitar. Aproxima-nos deliberadamente dos traços constantes de uma experiência monástica.
E percebemos que ‘ver melhor’ nos leva ao ato de ver uma polissemia, uma ritualidade e uma ética. Portanto, de alguma forma, só começamos a ver quando começamos a perceber. E o mesmo se aplica à contemplação. A contemplação começa quando aceitamos que não sabemos ver, que nossa a visão é limitada e pobre.”
José Tolentino Mendonça


Related
Lote 30






A totalidade da casa está implantada no rés-do-chão e é constituída por vários corpos que se encontram funcionalmente divididos em três zonas distintas; serviço, área social e privada. Cada corpo está orientado de forma a tirar partido da melhor exposição solar Sul / Poente ao longo do ano.
Os novos volumes assentam delicadamente na topografia do lugar e, configuram uma geometria complexa. Cada um dos três corpos tem um pátio fechado e um espaço exterior confinado virado para uma boa exposição solar. Os “pátios” são concebidos com ambientes para usos particulares ao longo do ano e são moldados pela especificidade de funções particulares, como jantar, sala de jogos, spa, jardim dos odores dos sentidos, etc.


Related
Casa nas Dunas






A casa da praia parte da reutilização de uma cabana de pescador localizada sobre as dunas.
A intervenção transformou a cabana, de um espaço de arrumos de material de pesca, num refúgio para contemplar o oceano, pousar o olhar no deserto marítimo e voltar as costas ao movimento urbano.
Para a reabilitação recorreu-se a materiais biodegradáveis e isolamento térmico natural da região respeitando o caráter das cabanas existentes no local. O mobiliário é desenhado para o espaço e estende-se pela parede, transformando-se numa mesa de servir refeições.
No exterior o projecto faz um cruzamento com o projeto de Sigurd Lewerentz para a Boat House for the Canoes, e no interior a organização espacial do pequeno espaço inspira-se no cabanon de Le Corbusier.


Related
Parque Cultural Laos







O parque Cultural de Vientiene, capital de Laos é um projeto de reabilitação urbana numa zona com 160.000 m² em frente ao rio Mekong com árvores de grande porte.
O projeto encomendado pelo município e o governo central, em parceria com investidores externos prevê um novo hotel e casino, a reorganização das habitações representativas de cada tribo e a integração dos locais sagrados existentes no local. A remodelação do parque de diversão aquática, a criação de uma zona comercial e casino. Na frente Fluvial é introduzido um cais para os barcos atracarem.
O projeto oferece uma relação equilibrada entre a vertente cultural/espiritual, a componente ambiental e o investimento em novos equipamentos.

Related
Sotão Pré-Pombalino








A nossa proposta visa o bem-estar e conforto para que, os espaços interiores sejam vivenciados ao longo do ano.
No projeto procuramos explorar a luz natural que invade o espaço, variando ao longo do dia. Orientamos a luz de forma a projetá-la nas caixas suspensas no teto através da entrada da luz zenital. O projecto prevê a instalação de várias janelas VELUX, incluindo duas que simulam uma abertura para o terraço a sul.

Related
Plataforma Tejo




O projeto propõe uma reconfiguração sustentada do território portuário através da construção de uma plataforma que reconecta a cidade e o rio.

Mais do que um novo projeto entre Alcântara e Santos, a Plataforma Tejo é um conceito. Inovador, propõe uma morfologia urbana aplicável a qualquer cidade portuária que pretenda retomar a ligação ao rio e / ou mar.

Supera, a baixo custo, as barreiras de circulação existentes – rodoviária ou ferroviária – sem as afetar, e cria um espaço público contemporâneo com diferentes possibilidades de uso – palco de grandes eventos ou um jardim suspenso no meio da área industrial. Não se trata de urbanizar os terrenos portuários, mas de valorizar as oportunidades nessa zona, melhorando as condições urbanas e eliminando as carências da cidade velha e dos seus equipamentos |

A Plataforma Tejo propõe uma reconfiguração sustentada deste território através da construção de um aterro, agregado à cidade e que, entre muitas outras características, permite o acesso ao maior museu português (Museu Nacional de Arte Antiga), criando simultaneamente uma área de recepção privilegiada para Terminal de Cruzeiros Turisticos da Rocha de Conde de Óbidos.
O projecto Plataforma Tejo será uma obra pública emblemática que permite que Lisboa se projete no cenário internacional.

Media Referencing

“(…) innovative, because it proposes an urban morphology that can be applied to any port city that wants to resume the connection with the river or the sea. (…) with this new topography, the three-dimensional character of the city is valued (…) “
Expresso
Read the complete article →

“The regeneration of the riverfront implies a theory of needs, by providing new public spaces for this fraction of the city by crossing existing circulation barriers between the city and the port, as an organized continuation of the city against the river”

“The evidence presented confirms that public spaces in port areas have a particular cultural significance. By creating a new urban image in the riverside area, which are extremely valuable for cities to be able to redefine the quality of urban life, as well as maritime activities. and leisure. “
Italia Nostra
Read the complete article →

“This is the dream of the architect Pedro Ressano Garcia – a kind of hanging garden between the area of the Museum of Ancient Art and the river, through a platform that would pass over the 24 de Julho avenue and the train line, overcoming the obstacles that today they separate us from the Tagus. “
Público
Read the complete article →
Related
Hammam







A arquitetura acolhe a mente e o corpo. A mente é capaz de interpretar a arquitetura usando outras ferramentas. A questão central é como isso funciona? Os sentidos influenciam o arquiteto ou são amplificados pela arquitetura? Provavelmente não há uma resposta única, no Hammam tentamos informar a mente sobre os sentidos do corpo.
Em forma de ovo e iluminada por uma luz zenital, a sala aconchegante oferece um ambiente confortável e introspectivo.
O jogo de luz ao longo do dia transforma os banhos hammam instalados no edifício e celebra o cuidado corporal.


Media Referencing

“O projecto de um novo hammam nesta região em particular e neste período específico do século XXI é uma afirmação a dois níveis; histórico e geográfico.”
Archdaily
Read the complete article →

“Y establece una nueva relación con una práctica perdida hace mucho tiempo, que celebra las costumbres antiguas en un espacio contemporáneo.”
Arquitetura & Diseno
Read the complete article →

“The contemporary demand for reducing carbon emission is changing the way architects design buildings, thus influencing a wide range of new solutions.”

“The new building establishes a relation to a long-lost practice. It opens a new perception where local culture is seen not just within its present context but also related to ancient traditions.”
Archello
Read the complete article →
Related
Campo das Cebolas




Para a reformulação do Campo das Cebolas propõe-se um espaço de transição entre diferentes realidades da cidade – a Nascente a Praça do Comércio e a Norte a Colina do Castelo.

A proposta enriquece a reflexão e o debate sobre o futuro da própria frente ribeirinha, especialmente nos troços em que a sua regeneração foi adiada. A solução de desenho urbano e os materiais que garantem uma desejável continuidade do local, permitindo ainda a definição de diferentes ambientes ajustados à natureza dos diferentes espaços.

Campo das Cebolas é o lugar mais significativo do plano ribeirinho. Os caminhos anteriormente interrompidos e as novas ligações urbanas são integrados na proposta. Gerando um espaço dinâmico de passagem e ao mesmo tempo de permanência.





Related
Webeograd




O novo Riverside Centre em Belgrado é uma proposta delicada para uma natureza complexa, onde os rios Danúbio e Sava se encontram.

O conceito apresenta uma malha / teia que projeta uma nova topografia para o local. A nova malha urbana oferece um sistema flexível em que cada edifício pode se adaptar a diferentes usos. A transformação da morfologia cria soluções inovadoras em espaços públicos que rompem com as tradições da arquitetura convencional e dos espaços públicos, devido às suas diferentes naturezas.

A nova topografia realça o caráter tridimensional da cidade, ligando instituições e instalações para revitalizar a área como um todo.

Related
Trans(in)spiração


A proposta Trans(in)spiração foi desenvolvida para um concurso. A solução cria um sistema de vida orgânico que envolve um ambiente construído rígido. O projeto propõe um sistema no exterior do edifício, autorregulador, composto por grandes reservatórios de água contendo algas que filtram a água e o ar.
Mais do que uma proposta para o Edifício Federal de Los Angeles, o projeto pretende tornar-se universal, fazendo uso dos recursos existentes para criar um sistema natural facilmente adaptável a qualquer estrutura semelhante. Trata-se de um conceito de baixo custo que pode ser replicado em diferentes centros urbanos, geográficos e culturais, e a várias escalas.

Estado normal 37ºC Estado de transpiração 37ºC – 40ºC
SUOR: para expelir humidade em quantidades visíveis através da abertura das glândulas sudoríparas. À medida que o suor evapora, a pele esfria, causando uma redução no calor do corpo.

Diagrama de algas/bactérias
Filtro de algas capta a luz solar para a fotossíntese que produz oxigênio e absorve o dióxido de carbono.

Diagrama do sistema de água
A água dos lavatórios e do telhado é filtrada por reservatórios de água externos com algas em vez de ir imediatamente para o sistema de esgoto da cidade.

Diagrama da fachada
O reservatório de água reflete a luz do sol através das algas para criar ambientes coloridos no interior.

Diagrama de evaporação e ventilação
Evaporação H2o – um processo de arrefecimento pelo qual a energia do calor solar transforma as moléculas líquidas em vapor de água.

O sistema é dinâmico: a evaporação da água proporciona um efeito refrescante na época quente e na época fria, esta solução proporciona uma excelente inércia térmica. Utilizando o mesmo sistema, mas numa escala menor, a mesma lógica é aplicada nas escadas existentes do edifício. Este sistema melhora a ventilação cruzada e permitir que o edifício transpire quando necessário.

Sobre o Rio






A intervenção redesenhou a antítese do que antes existia: o projecto centra-se essencialmente na criação de espaços habitáveis, caracterizados pela luz natural para potenciar o conforto de habitar novos espaços. As novas zonas de estar são organizadas por um complexo sistema de pé-direito duplo que revela parte do estrutura de madeira antiga. Deste modo, é possível sentir a estrutura sólida de vigas de madeira que estabilizam e integram o telhado.
O objetivo foi desafiar uma percepção contemporânea que é simultaneamente mínima e valoriza as soluções locais. A sensação de lugar é animada por soluções de construção específicas que revelam o conhecimento local usadas com sucesso ao longo séculos.
.

Related
Terminal dos Cruzeiros




Para o concurso do novo Terminal de Cruzeiros de Lisboa, foi desenhado um projeto para mostrar o código genético da cidade ribeirinha.

São avaliados três valores fundamentais: AL hamma, o aterro do porto e a morfologia urbana. Lisboa tem aqui uma oportunidade irrepetível para a recuperação ambiental através de uma solução inovadora.


O projeto privilegia a interação entre o território e grupos sociais, extraindo o espaço físico do espaço social. Os diferentes níveis definem lugares que o convidam a ficar e estão organizados em torno da água. |


Related
A voz do Mar
Com o arquitecto Pancho Guedes






Câmara de som, acionada pela maré para ouvir as ondas do mar. O labirinto circular imaginado pelo arquitecto Pancho Guedes, no que se tornaria a sua última obra.
Foi inicialmente planeado como uma intervenção temporária em 2010 no âmbito do programa de arte contemporânea do Allgarve. Pedro Ressano Garcia, o então comissário, foi contratado em 2015 para fazer o upgrade de toda a intervenção de temporária para permanente.
“A construção desta caixa acústica para ouvir o mar recorda-nos que a escuta é inseparável de uma aprendizagem da própria escuta, porque multiplicam-se os equívocos, sobreposições, ficções. A escuta pede, por isso, exercitação e treino.” José Tolentino Mendonça

Media Referencing

“The “D” point (of discovery) in Sagres is now called “Voice of the Sea”. The sound, capable of making the gods dream, comes from inside a cave over 50 meters deep. On the surface, a work by the architect Pancho Guedes, in the shape of an ear, is the new landmark in the landscape.”
Público

“The local flora is not interfered by the solution and the site is not invaded by building materials according to the Parque Natural de Sagres e S.
Vicente requirements. (…)”
DIVISARE
Read the complete article →

“The labyrinth described by José Luis Borges is the topic for the revelation of a powerful experience that challenges our perception of time and space.”
Mimar

“As Pancho Guedes explains, the labyrinth is like life, we can be lost for a while, but we always get there in the end.”
Allgarve’10
Related
Eco Resort da Boavista








O conceito procura “tornar o lugar visível”, convidando o utilizador exigente, curioso e educado a “viver” cada recanto do território, permitindo-lhe descobrir o desconhecido, desfrutar das estações, conhecer a cultura local e a natureza que pode ser descoberto e apreciado em seus aspectos genuínos; Num período dominado pelo fast food e pelo turismo de massa, pretende-se implementar uma contra-cultura, ou seja, uma cultura do lento em oposição ao rápido e a valorização do indivíduo e da sua privacidade em oposição às massas.
Os valores deste Turismo Lento percorrem locais cuidadosamente concebidos, proporcionando um contacto profundo com o carácter intemporal da paisagem onde ainda existe um equilíbrio entre a presença do homem e da natureza.



Media Referencing

“O aldeamento turístico assenta num projeto de responsabilidade ambiental. Pretende-se desenvolver uma estratégia assente nas energias renováveis e na sua sustentabilidade de recursos hídricos e solares. A utilização das tecnologias, mais avançadas fazem a fusão com as soluções implementadas no lugar de caracter vernacular (…)”
Público

“O concelho de Alcácer do Sal, no Alentejo, verá nascer o projeto da Herdade da Boavista e Sampaio, um conjunto urbano e sustentável numa área contígua à unidade de turismo rural Casas do Sal. Trata-se de um aldeamento turístico eco-friendly, com a assinatura do arquiteto Pedro Ressano Garcia, desenhado para usufruir ao máximo da natureza e conviver em paz com o ambiente.”
Expresso
Read the complete article →

“The project develops a hypothesis based upon the creation of urban centres
designed according to previous existing examples. The central argument is that
energy efficiency and sustainability have been tested for centuries in traditional
dwellings still existing in the region.
Based on these premises the urban layout and architectural typologies merge
new technologies and secular knowledge.”
Sustainable Architecture & Urban Development

“Na minha opinião, haverá mais oportunidades no futuro para quem pense e tire partido das suas ideias, nas suas emoções, e respeite a sua intuição. Para o aprendiz de arquitecto, onde me incluo, o importante é aumentar a inteligência. As viagens, as leituras, o conhecimento de outros autores permanece uma enorme fonte de inspiração.”
Wall Street International
Related
New Theatre



No concurso internacional para Sundsvall, no norte da Suécia, a nossa proposta para transformação da frente ribeirinha, na zona do antigo porto e zona industrial, foi apresentado um centro multifuncional de artes e teatro de acordo com uma geometria orgânica inspirada na forma das rochas.

A nova topografia proposta é sustentável, e garante a eficiência energética do edifício. A arquitetura e o espaço público, normalmente tratados como dois territórios distintos, nesta solução fundem-se, desafiando as convenções atuais do desenho urbano.

O volume dos dois anfiteatros principais destaca a identidade da cidade ao projetar um novo horizonte. |

O espaço público flui sobre a cobertura verde que cobre quase toda a estrutura, transportando a natureza para o ambiente urbano.


Related
Casa da Vigia







A casa de vigia é uma moradia unifamiliar localizada nos arredores de Lisboa – Portugal. A sua proposta centra-se nas ligações interior/exterior e no jogo entre a intimidade e os espaços públicos, tendo como ingrediente principal as aberturas e a luz natural.
Situada no centro da aldeia, a casa é, por conseguinte, rodeada pela vizinhança e submetida a uma exposição de alta e quente luz solar
As pequenas e secretas janelas na fachada, oferecem uma luz natural difusa e constante durante todo o ano. A luz interna cria um ambiente místico enquanto a intimidade dos espaços internos é protegida do mundo exterior.



Media Referencing

“The Watching house holds a multiple stripe lines on the elevations that ensure a powerful and expressive character. This is enriched with the combination of two contrasting materials, the white clean facade and the warm rough texture, made with local stones.”

“The aim was to ensure a peaceful atmosphere. The prominent wall follows a path that merges the interior of the house with the exterior. The little and secretive windows in the facade, offer a diffuse and constant natural light throughout the whole year.”
Archello
Read the complete article →
Related
Kandinsky Concert Hall



O nosso projeto propôs formas, espaços, construídos com notas musicais. Uma arquitetura construída a partir de sons. Considerando a música como material das artes, Wassily Kandinsky procurava processos semelhantes às suas pinturas durante o início do século 20.

Ritmo, construção abstrata, mas também repetição e perceção dinâmica. A influência da música na pintura continua na arquitetura por meio da investigação da pintura. Esse processo trouxe possibilidades de descobertas arquitetónicas inimagináveis.

A educação do arquiteto não é racional, deve abordar a emoção. As emoções não são apenas pragmáticas como um edifício, elas são complexas e enriquecem a vida. Ser arquiteto não é apenas uma ocupação, é uma forma de viver. É uma vocação que se torna uma necessidade. Uma arquitetura para a música inspirada na pintura. |


Related
Casa em Serralves








A casa está localizada num terreno longo e estreito. Ali, existia uma casa com seis metros de largura e vinte de comprimento, o novo edifício teve que manter a mesma implantação e foi ampliado para três andares. O alçado sul está voltado para a rua e o alçado norte nas traseiras da casa abre para o jardim .
As salas de estar e de jantar têm vista para o jardim através de uma grande janela, de modo que a casa pode ser inundada de luz natural durante todo o dia. A janela de altura dupla está voltada para o norte com uma abertura generosa.
A variação da luz solar ao longo do ano é apresentada pela iluminação constante que traz uma atmosfera mística entrando suavemente no espaço doméstico.





Media Referencing

“O projeto começou antes da casa e continua depois da construção do edifício, talvez porque, a minha procura em arquitetura siga dos projetos anteriores para os seguintes.”
Architécti 58
Read the complete article →

“Invention is identified here, as one moment, happening at one shot when an idea or a concept appears”
European Association for Architecture Education
Related