Terminal dos Cruzeiros

8888 1
11111111
pp 1
panel05 interior final

Para o concurso do novo Terminal de Cruzeiros de Lisboa, foi desenhado um projeto para mostrar o código genético da cidade ribeirinha.

panel05 01 1

São avaliados três valores fundamentais: AL hamma, o aterro do porto e a morfologia urbana. Lisboa tem aqui uma oportunidade irrepetível para a recuperação ambiental através de uma solução inovadora.

panel02 1
panel04 0 Copy 1
O projeto privilegia a interação entre o território e grupos sociais, extraindo o espaço físico do espaço social. Os diferentes níveis definem lugares que o convidam a ficar e estão organizados em torno da água.
 
panel03
panel01 1

Related

Campo das Cebolas

CEBOLAS 1 edited
Maquete Cebolas
RRR
BINGMAPS 03

Para a reformulação do campo das cebolas  Propõe-se um espaço de transição entre diferentes realidades da cidade – a Nascente à Praça do Comércio e a Norte a Colina do Castelo.

PAN 07

A proposta enriquece a reflexão e o debate sobre o futuro da própria frente ribeirinha, especialmente nos troços em que a sua regeneração foi adiada. A solução de desenho urbano e os materiais que garantem uma desejável continuidade do local, permitindo ainda a definição de diferentes ambientes ajustados à natureza dos diferentes espaços.

PAN 12

Campo das Cebolas é o lugar mais significativo do plano ribeirinho. Os caminhos anteriormente interrompidos e as novas ligações urbanas são integrados na proposta. Gerando um espaço dinâmico de passagem e ao mesmo tempo de permanência.

PAN 03
gfgfgf



circulacao3
circulacao2
circulacao1

Related

Plataforma Tejo

DMF Ressano Garcia PLTAFORMA TEJO
DMF Ressano Garcia Bairro Ribeirinho Santos Modelo 0578
ddddd
18

Propõe uma reconfiguração sustentada do território portuário através da construção de uma plataforma que reconete a cidade e o rio.

perspectiva 1 jao copy 1 edited 1

Mais do que um novo projeto entre Alcântara e Santos, a Plataforma Tejo é um conceito. Inovador, propõe uma morfologia urbana aplicável a qualquer cidade portuária que pretenda retomar a ligação ao rio e / ou mar.

ss
Supera, a baixo custo, as barreiras de circulação existentes – rodoviária ou ferroviária – sem as afetar, e cria um espaço público contemporâneo com diferentes possibilidades de uso – palco de grandes eventos ou um jardim suspenso no meio da área industrial. Não se trata de urbanizar os terrenos portuários, mas de valorizar as oportunidades nessa zona, melhorando as condições urbanas e eliminando as carências da cidade velha e dos seus equipamentos
 
tagus2 1

A Plataforma Tejo propõe uma reconfiguração sustentada deste território através da construção de um aterro, agregado à cidade e que, entre muitas outras características, permite o acesso ao maior museu português (Museu Nacional de Arte Antiga), criando simultaneamente uma área de recepção privilegiada para Terminal de Cruzeiros Turisticos da Rocha de Conde de Óbidos.

O projecto Plataforma Tejo será uma obra pública emblemática que permite que Lisboa se projete no cenário internacional.

tagus3

Media Referencing

“(…) innovative, because it proposes an urban morphology that can be applied to any port city that wants to resume the connection with the river or the sea. (…) with this new topography, the three-dimensional character of the city is valued (…) “

Expresso
Read the complete article →

aqua 1

“The regeneration of the riverfront implies a theory of needs, by providing new public spaces for this fraction of the city by crossing existing circulation barriers between the city and the port, as an organized continuation of the city against the river”

Arqa
Read the complete article →

italia

“The evidence presented confirms that public spaces in port areas have a particular cultural significance. By creating a new urban image in the riverside area, which are extremely valuable for cities to be able to redefine the quality of urban life, as well as maritime activities. and leisure. “

Italia Nostra
Read the complete article →

publico

“This is the dream of the architect Pedro Ressano Garcia – a kind of hanging garden between the area of the Museum of Ancient Art and the river, through a platform that would pass over the 24 de Julho avenue and the train line, overcoming the obstacles that today they separate us from the Tagus. “

Público
Read the complete article →

Related

Eco Micro-Habitação

CONTENTORES
maquete final
44444444
VISUAL1
Image 16 002
54546545454
0oo000
pp

O Cluster Habitat é um projecto micro-residencial e de intervenção urbana localizado em Matosinhos, aproveitando uma faixa de terreno com orientação Este-Oeste na falésia sobre o porto de Matosinhos e as instalações da Cepsa, que constituem um ambiente de pré-existência com uso industrial a um nível inferior. A implantação do Cluster Habitat explora a diferença entre níveis para liberar os pontos de vista da implantação no projeto.

Essa decisão de reutilização também anuncia claramente o foco na sustentabilidade do projeto. Os container’s reaproveitados servirão de suporte para a autogeração de energia solar e eólica (atraves da cobertura), a captação de água da chuva e reaproveitamento de água cinza para irrigação e (pós-tratamento) para re-consumo. O projeto urbano propõe uma ampla área verde, com vários objetivos: reduzir o efeito da ilha de calor urbana na área de intervenção e na envolvente; o suporte de ecossistemas urbanos; e a devolução de um espaço público qualificado à comunidade.

O desenho irregular da área de implantação, os equipamentos pré-existentes e a topografia, determinam uma implantação descontínua, que o projeto valoriza ao criar três clusters (núcleos) com morfologias distintas: Anel, Rio e Malha, ligados por um espaço verde contínuo que abraça os clusters e que constitua um espaço público de mobilidade mais lenta (caminhada e bicicleta), com ligação à futura estação do Metropolitano do Porto.

Related

Lote 30

LOTE 30 1
DSC 0004 2
sssss
3 2
PISO 0 1
1 6

A totalidade da casa está implantada no rés-do-chão e é constituída por vários corpos que se encontram funcionalmente divididos em três zonas distintas; serviço, área social e privada. Cada corpo está orientado de forma a tirar partido da melhor exposição solar Sul / Poente ao longo do ano.

Os novos volumes assentam delicadamente na topografia do lugar e, configuram uma geometria complexa. Cada um dos três corpos tem um pátio fechado e um espaço exterior confinado virado para uma boa exposição solar. Os “pátios” são concebidos com ambientes para usos particulares ao longo do ano e são moldados pela especificidade de funções particulares, como jantar, sala de jogos, spa, jardim dos odores dos sentidos, etc.

picao5
2 3

Related

Passeio Alegre

PASSEIO ALEGRE
444443
2222
View 1
View 4
Captura de ecra 2021 06 08 120011

O projeto de arquitetura e desenho urbano para a rua do Passeio Alegre e rua das Motas propõe uma alteração sobre o projeto da Arq. Nunes da Ponte.

As cinco unidades dúplex com jardim procuram valorizar um diálogo com a escala e as tipologias dominantes da Foz Velha. A ligação entre todos os edifício  é feita através do estacionamento subterrâneo. O dúplex na cobertura sobre a frente do Passeio Alegre propõe a extensão da zona social no interior sobre um terraço no exterior voltado a sul com vista sobre a foz do rio Douro.

.

View 2 edited
View 5

Related

Casa nas Dunas

DUNAS
DMF Ressano Garcia CAPARICA 6856
Untitled 1
image 5
DMF Ressano Garcia CAPARICA 6347
image 4 1

Este conceito oferece ao apartamento um novo e amplo espaço aberto. A estrutura arejada, quase onisciente, atua como um padrão de grade leve de vigas de madeira. Em paralelo, o espaço generoso dá a sensação de estar repleto de luz natural.

Esta solução que mistura nova estrutura e grandes aberturas cria uma ruptura com o ambiente urbano local.

Uma intervenção, apenas percebida do interior, foi imposta pela regulamentação municipal, uma vez que a área abriga edifícios antigos com pequenos espaços colocados em estreitas ruas tortuosas. Isto torna o edifício da Traverssa do Arco bastante invulgar e único para o bairro.

DMF Ressano Garcia CAPARICA 6317
DMF Ressano Garcia direita CAPARICA 6330

Related

Casa em Serralves

SERRALVES 2
DMF Ressano Garcia Serralves Modelo 9816
DES27
West view shown from the street
Detail of the east view
dining room 2 1 edited
Space making connection between living room and dining room
Perspective of the living room and dining room above 1

A casa está localizada num terreno longo e estreito. Existia uma casa com seis metros de largura e vinte de comprimento, o novo edifício teve que usar a mesma planta e foi ampliado para três andares. O alçado sul está voltado para a rua e o alçado norte nas traseiras da casa abre para o jardim .

As salas de estar e de jantar têm vista para o jardim através de uma grande janela, de modo que a casa pode ser inundada de luz natural durante todo o dia. A janela de altura dupla está voltada para o norte com uma abertura generosa.

A variação da luz solar ao longo do ano é apresentada pela iluminação constante que traz uma atmosfera mística entrando suavemente no espaço doméstico.

Living room
dining room
North elevation back of the house
Detail of the east facade
View from the terrasse

Media Referencing

sssssssss

“O projeto começou antes da casa e continua depois da construção do edifício, talvez porque, a minha procura em arquitetura siga dos projetos anteriores para os seguintes.”

Architécti 58
Read the complete article →

sqsqsqsq

“Invention is identified here, as one moment, happening at one shot when an idea or a concept appears”

European Association for Architecture Education

Read the complete article →

Related

Hammam

hama 1
CROQUI 5
CompanhiaDasCulturas1700 1
CompanhiaDasCulturas1625
CompanhiaDasCulturas1799
CompanhiaDasCulturas1742
CompanhiaDasCulturas1834

A arquitetura acolhe a mente e o corpo. A mente é capaz de interpretar a arquitetura usando outras ferramentas. A questão central é como isso funciona? Os sentidos influenciam o arquiteto ou são amplificados pela arquitetura? Provavelmente não há uma resposta única, no Hammam tentamos informar a mente sobre os sentidos do corpo.

Em forma de ovo e iluminada por uma luz zenital, a sala aconchegante oferece um ambiente confortável e introspectivo.

O jogo de luz ao longo do dia transforma os banhos hammam instalados no edifício e celebra o cuidado corporal.

CompanhiaDasCulturas1847
381

Media Referencing

archdaily

“O projecto de um novo hammam nesta região em particular e neste período específico do século XXI é uma afirmação a dois níveis; histórico e geográfico.”

Archdaily
Read the complete article →

AD

“Y establece una nueva relación con una práctica perdida hace mucho tiempo, que celebra las costumbres antiguas en un espacio contemporáneo.”

Arquitetura & Diseno
Read the complete article →

visao

“The contemporary demand for reducing carbon emission is changing the way architects design buildings, thus influencing a wide range of new solutions.”

Visão
Read the complete article →

archELLO

“The new building establishes a relation to a long-lost practice. It opens a new perception where local culture is seen not just within its present context but also related to ancient traditions.”

Archello
Read the complete article →

Related

Companhia das Culturas

COMPANHIA DAS CULTURASs
DMF Ressano Garcia Cia Culturas 2 Modelo 3658
rrererererererer
DMF Ressano Garcia Cia Culturas 2 6210
fotomontage 5
CompanhiaDasCulturas0018 1
DMF Ressano Garcia Cia Culturas 2 6274
35 47 finished
staicase ovil

O edifício utiliza sistemas construtivos de baixa tecnologia com materiais locais, com materiais de alta tecnologia e contemporâneos utilizados por todo o mundo. Global e local, tradição e inovação encontraram um bom equilíbrio neste projeto.

Para alcançar a redução das emissões de CO2, o conhecimento local e as soluções de alta tecnologia conseguem reduzir o impacto ambiental e a eficiência energética, através da relação simbiótica entre a arquitetura e o ecossistema circundante. Paredes brancas, vigas expostas, materiais reciclados, ventilação cruzada, sistema de tratamento de água, uso de energia solar e soluções locais são combinados num projeto sustentável de forma consistente.

Tecnologias de ponta que fornecem informações precisas quanto ao conforto térmico e luminoso influenciam o uso de materiais e de estratégias de design em busca do comportamento ideal. Sombreamento, térmico, iluminação estão entre os temas que reduzem o consumo de energia.

huigggt78

Media Referencing

111113242344342

“The contemporary demand for reducing carbon emission is changing the way architects design buildings, thus influencing a wide range of new solutions.”

Forbes
Read the complete article →

111111111111

“Low tech or high tech, local or global, green or comfortable are some of the main aspects supporting the choice for materials in building design”

Materiart
Read the complete article →

holidays

“The white facade is characterized by flexible sunshades. Its appearence changes depending on the position of shutters (…) Surprising walls, charming views, old details and vintage furniture form the frame for a sustainable recreation”

Urlaubs Architektur
Read the complete article →

DIVISARE

“The intervention integrates features of traditional architecture and intervention characteristics from last century, with contemporary design (…) Construction methods that are driven by principles of sustainability and water supply with recycling capacity are also included in the project.”

Divisare
Read the complete article →

Related

Quinta da Torre

QUINTA DAS TORRES
Captura de ecra 2021 05 13 124418
65U56U6U
rrrr
Galeria DSC 0108
DSC 0109 1

A construção visa acolher um trabalho de arte contemporânea, como uso complementar de apoio ao edifício principal. A nova edificação pode ser entendida como uma instalação na paisagem, do tipo “Land Art” e não deve ser lida como um edifício habitável, em termos legais pode ser comparável a um anexo.

As paredes são construídas em betão armado e cofradas com moldes de madeira com acabamento de betão aparente. O espaço interior tem um único acesso, não é climatizado não havendo vãos envidraçados a assinalar. No interior não há compartimentos nem divisórias. Não há electricidade nem água. A implantação do edifício é paralela ao socalco existente. A parede do lado poente está alinhada pelo muro de granito.

DSC 0008

Related

Eremitério

ERMITERIO
DMF Ressano Garcia Lawrence Weiner Modelo II 7345
esquisso1
9CDCB02D 1D2C 4C31 9F26 D98E7855A60E 1
80C5ECA1 67E0 4E6B 8512 4B34041F4836 1 edited
VCONDE 3
IMG 0034 b edited

“Este micro-museu de Pedro Ressano Garcia, denominado por ‘eremitério’, sugere-nos uma gramática alternativa da conceção e do habitar. Aproxima-nos deliberadamente dos traços constantes de uma experiência monástica.

E percebemos que ‘ver melhor’ nos leva ao ato de ver uma polissemia, uma ritualidade e uma ética. Portanto, de alguma forma, só começamos a ver quando começamos a perceber. E o mesmo se aplica à contemplação. A contemplação começa quando aceitamos que não sabemos ver, que nossa a visão é limitada e pobre.

José Tolentino Mendonça

DSC 0026 a FOR THE BOOK
Copia de DSC 0024B

Related

Sotão Pré-Pombalino

SOTAO
DMF Ressano Garcia Rua da Vinha Modelo 0198
Esquisso
DMF Ressano Garcia RUA DA VINHA 7557
DMF Ressano Garcia RUA DA VINHA 7518
DMF Ressano Garcia RUA DA VINHA 7535
sssssss
3434324

A nossa proposta visa o bem-estar e conforto para que, os espaços interiores sejam vivenciados ao longo do ano.

No projeto procuramos explorar a luz natural que invade o espaço, variando ao longo do dia. Orientamos a luz de forma a projetá-la nas caixas suspensas no teto através da entrada da luz zenital. O projecto prevê a instalação de várias janelas VELUX, incluindo duas que simulam uma abertura para o terraço a sul


DMF Ressano Garcia RUA DA VINHA 7567

Related

Casa da Vigia

CASA DA VIGIA
DMF Ressano Garcia MAQUETAS 0001
d edited
DSC 0387
4
top of the stairs
access to the bedroom 1 edited

A casa de vigia é uma moradia unifamiliar localizada nos arredores de Lisboa – Portugal. A sua proposta centra-se nas ligações interior/exterior e no jogo entre a intimidade e os espaços públicos, tendo como ingrediente principal as aberturas e a luz natural.

Situada no centro da aldeia, a casa é, por conseguinte, rodeada pela vizinhança e submetida a uma exposição de alta e quente luz solar

As pequenas e secretas janelas na fachada, oferecem uma luz natural difusa e constante durante todo o ano. A luz interna cria um ambiente místico enquanto a intimidade dos espaços internos é protegida do mundo exterior.

North west elevation
i
Detail of the north east facade

Media Referencing

homify

“The Watching house holds a multiple stripe lines on the elevations that ensure a powerful and expressive character. This is enriched with the combination of two contrasting materials, the white clean facade and the warm rough texture, made with local stones.”

Homify
Read the complete article →

archELLO

“The aim was to ensure a peaceful atmosphere. The prominent wall follows a path that merges the interior of the house with the exterior. The little and secretive windows in the facade, offer a diffuse and constant natural light throughout the whole year.”

Archello
Read the complete article →

Related

Entre Ruínas

RUINS
DMF Ressano Garcia Cia Culturas 1 Modelo 1272
PRG COMP DAS
DMF Ressano Garcia COMPANHIA CULTURAS 0278
CompanhiaDasCulturas1416
CompanhiaDasCulturas1172

O projeto recebeu diferentes designações; reabilitação, alteração, expansão, transformação e regeneração. O que mais valorizamos é a celebração do local. A primeira fase foi inaugurada em 2007 e a segunda em 2014. Desde o primeiro momento, o projeto teve como objetivo valorizar as expressões da cultura local e utilizar tecnologia de ponta para atingir um elevado nível de baixo consumo de energia.

Antes de intervir, foi necessário conhecer o lugar. Perceber quais materiais foram usados ​​em cada período de tempo. É comum que os edifícios rurais estejam ocupados há muitas gerações, portanto, eles geralmente contêm um conhecimento preciso da geografia e das condições climáticas locais.


DSC 0106
CompanhiaDasCulturas1084 edited
CompanhiaDasCulturas2571
CompanhiaDasCulturas1064 edited
CompanhiaDasCulturas1190

Media Referencing

THE TELEGRAPH

“Set amongst fields of olive trees and wild flowers in the unspoilt eastern Algarve, Companhia das Culturas offers five bedrooms and four apartments housed in a variety of old farm buildings that have been in co-owner Francisco’s family for seven generations. A hammam and yoga studio complete the picture.”

The Telegraph
Read the complete article →

WALLPAPER

“Imbued with a North African flavour, Companhia das Culturas is a farmhouse in the village of São Bartolomeu, Algarve, restored by Lisbon-based architect Pedro Ressano Garcia. The retreat hosts food and art events, and boasts organic patio gardens with views over rolling olive groves and salt marshes.”

Wallpaper
Read the complete article →

CUBO

“Partindo da recuperação e refuncionalização de antigos edifícios agrículas mas preservando-lhes a identidade, aqui se criou uma espécie de anti-resort, que se articula com a aldeia em que está integrado: S. Bartolomeu. Valoriza a sombra e o silêncio.”

Cubo
Read the complete article →

archtizer

“The three R’s policies, reuse, reduce and recycle were integrated at several levels of design. It was intended to reuse the existing walls. They were partially ruined and presented irregular textures, but the concept of reuse was taken integrally and the walls are presented without changes.”

Architizer
Read the complete article →

Related

Sobre o Rio

SOBRE O RIO
DMF Ressano Garcia Campo das Cebolas Modelo 0162
11 Cebolas drawing of structure edited
image00001 edited
DMF Ressano Garcia Campo das Cebolas 7500
panorama

A intervenção redesenhou a antítese do que antes existia: o projecto centra-se essencialmente na criação de espaços habitáveis, caracterizados pela luz natural para potenciar o conforto de habitar novos espaços. As novas zonas de estar são organizadas por um complexo sistema de pé-direito duplo que revela parte do estrutura de madeira antiga. Deste modo, é possível sentir a estrutura sólida de vigas de madeira que estabilizam e integram o telhado.

O objetivo foi desafiar uma percepção contemporânea que é simultaneamente mínima e valoriza as soluções locais. A sensação de lugar é animada por soluções de construção específicas que revelam o conhecimento local usadas com sucesso ao longo séculos.

.

DAN7478

Related

A voz do Mar

Com o arquitecto Pancho Guedes

VOZ
DMF Ressano Garcia Voz do Mar Modelo 9918 2
setion promontorio page 0001 edited
imagem 2021 02 18 091132
Picture1
DSC 0091a

Câmara de som, acionada pela maré para ouvir as ondas do mar. O labirinto circular imaginado pelo arquitecto Pancho Guedes, no que se tornaria a sua última obra.

Foi inicialmente planeado como uma intervenção temporária em 2010 no âmbito do programa de arte contemporânea do Allgarve. Pedro Ressano Garcia, o então comissário, foi contratado em 2015 para fazer o upgrade de toda a intervenção de temporária para permanente.

22222

Media Referencing

publico

“The “D” point (of discovery) in Sagres is now called “Voice of the Sea”. The sound, capable of making the gods dream, comes from inside a cave over 50 meters deep. On the surface, a work by the architect Pancho Guedes, in the shape of an ear, is the new landmark in the landscape.”

Público

DIVISARE

“The local flora is not interfered by the solution and the site is not invaded by building materials according to the Parque Natural de Sagres e S.
Vicente requirements. (…)”

DIVISARE
Read the complete article →

EWEW

“The labyrinth described by José Luis Borges is the topic for the revelation of a powerful experience that challenges our perception of time and space.”

Mimar

ALGARVE

“As Pancho Guedes explains, the labyrinth is like life, we can be lost for a while, but we always get there in the end.”

Allgarve’10

Related

Eco Resort da Boavista

BOAVISTA 1
DMF Ressano Garcia Herdade Boavista Modelo 9796
dwadad
back view T3 T3a
last dance
overall view
333333
06 view teracce T4 edited

O conceito procura “tornar o lugar visível”, convidando o utilizador exigente, curioso e educado a “viver” cada recanto do território, permitindo-lhe descobrir o desconhecido, desfrutar das estações, conhecer a cultura local e a natureza que pode ser descoberto e apreciado em seus aspectos genuínos; Num período dominado pelo fast food e pelo turismo de massa, pretende-se implementar uma contra-cultura, ou seja, uma cultura do lento em oposição ao rápido e a valorização do indivíduo e da sua privacidade em oposição às massas.

Os valores deste Turismo Lento percorrem locais cuidadosamente concebidos, proporcionando um contacto profundo com o carácter intemporal da paisagem onde ainda existe um equilíbrio entre a presença do homem e da natureza.

28
courtyard01
DMF Ressano Garcia Herdade Boavista Modelo 3687

Media Referencing

turismo

“O aldeamento turístico assenta num projeto de responsabilidade ambiental. Pretende-se desenvolver uma estratégia assente nas energias renováveis e na sua sustentabilidade de recursos hídricos e solares. A utilização das tecnologias, mais avançadas fazem a fusão com as soluções implementadas no lugar de caracter vernacular (…)”

Público

“O concelho de Alcácer do Sal, no Alentejo, verá nascer o projeto da Herdade da Boavista e Sampaio, um conjunto urbano e sustentável numa área contígua à unidade de turismo rural Casas do Sal. Trata-se de um aldeamento turístico eco-friendly, com a assinatura do arquiteto Pedro Ressano Garcia, desenhado para usufruir ao máximo da natureza e conviver em paz com o ambiente.”

Expresso
Read the complete article →

logo

“The project develops a hypothesis based upon the creation of urban centres
designed according to previous existing examples. The central argument is that
energy efficiency and sustainability have been tested for centuries in traditional
dwellings still existing in the region.
Based on these premises the urban layout and architectural typologies merge
new technologies and secular knowledge.”

Sustainable Architecture & Urban Development

ADAD

“Na minha opinião, haverá mais oportunidades no futuro para quem pense e tire partido das suas ideias, nas suas emoções, e respeite a sua intuição. Para o aprendiz de arquitecto, onde me incluo, o importante é aumentar a inteligência. As viagens, as leituras, o conhecimento de outros autores permanece uma enorme fonte de inspiração.”

Wall Street International

Related